按:“住在2020”系列访谈是“实地想象”自媒体在不平凡的2020年末与生活在各地的艺术界朋友们的联络与问候,通过回顾性的描述,分享他/她们在后疫情时期在各地遭遇的日常生活和可能推进的新近作品,希望由此可能勾勒出这个特殊时期人们具有怎样坚韧的品格、丰富的心灵世界和创造力。了解更多关于“住在2020”系列访谈的想法……
人物:玛丽安·雷诺(丹麦)
Artist: Marianne Rønnow
1.Where do you live in 2020? Please describe the place and the surrounding environment.
I live and work in a large forest in northern Denmark. The forest is located high in the landscape, and as my house and studio are lying on the edge of the forest, I have a very large view, also to the sea. My studio is a white wooden house, built from our own trees , by my husband and me.
1.2020这一年你生活在哪里?
我在丹麦北部的一片大森林里生活和工作。这片森林位于风景中的高地,由于我的房子和工作室都坐落在森林边上,我有一个非常开阔的视野,也可以看到大海。我的工作室是一座白色的木头房子,由我和丈夫用我们自己的树木建造。

2.How does the COVID-19 pandemic affect you personally in your country and its countermeasures?
COVID-19 Pandemic is of course terribly scary and must be treated with great care. But in the first time, in March, did it have the effect, that people became more thoughtful, less selfish, more attentive to each other, we all became slower in a good sense. It had the effect on me, that time felt elastic, like when you were a child, and that was nice ! Later we all slowly, slowly got tired and irritated. This Christmas we have the largest number of infected !
As for my country´s handling of the corona crisis, I have the hole time felt, that The Danish Parliament prescribed the right restrictions. The 27/12 20, the first dane was vaccinated !
2 新冠疫情对你所在国家及其对策对你个人有什么影响?
新冠大流行当然很可怕,必须给予极大的关注。但三月的第一波疫情,它产生了怎样的影响?让人们变得更加体贴,不那么自私,彼此之间更关心对方,某种意义上我们都变得更慢了。它对我产生了影响,那时候感觉很灵活有弹性,就像你小时候那样,那很好!后来我们都慢慢地,慢慢地累了,感到烦躁。今年圣诞节,我们这儿的感染者最多!
至于我国对新冠危机的处理,我觉得丹麦议会制定了正确的限制措施。12月27日,第一个丹麦人接种了疫苗!
3.Where is one of the places you enjoy most this year? How do you spend your time there? can you describe what it looks like?
I spend a lot of time by the sea, I love to look at and to listen to the sea, just to be there and to swim under the water with open eyes ( don´t want any diving equipment ), watch the light move under the water surface. The Danish seasides can be very different, but where I live, the sea, in east, is relative calm, and the beach is graceful, sometimes little roses can grow there. By the west coast however, the sea can be very powerful, with large waves, wonderful to bathe in. The beach is huge, wide, seems infinite.
3 今年你最享受的某个地方是哪里?你如何在那里度过时光?能否描述一下那里什么样子。
我有很多时间都在海边,我喜欢看海和听海,只是呆在那里,睁着双眼在水下游泳(不需要任何潜水设备),看着光在水下移动。丹麦的海边可能会很不一样,但我住的地方,东边的大海相对平静,海滩很雅致,有时那儿会长出一些小玫瑰。但在西海岸,大海可以非常有力量,有着巨大的海浪,在那儿游泳也非常棒。那儿的海滩巨大而宽阔,似乎是无限的。
4.Where is the farthest place you have been this year?
Copenhagen.
4 这一年你去到最远的地方是哪儿?
哥本哈根
5.Who do you live with in 2020?
I live with my dear husband, Hans.
5 这一年你主要和谁生活在一起?
我和我亲爱的丈夫汉斯住在一起。
6.How did the COVID-19 pandemic affect the way you work?
COVID-19 had the affect on my work, that I reached for clay, which I feel is the safest material of all. Also other three-dimensional materials have some of that atmosphere.
It also had the affect that I became more meditative. The forest does make my everyday life rather meditative. In 2020 did the often isolated life it even more. The meditative peace was a good input to my work.
Moreover, did my Art Correspondence with the Norwegian artist, Barbro Raen Thomassen, good. we plan to make an exhibition out of our correspondence, which started in 2004, and still is going on.
6 新冠大流行对你的工作方式产生了怎样的影响?
新冠对我的工作有些影响,我伸手去触摸粘土,我觉得这是所有物质里最安全的。其他立体材料也有一些这样的气氛。
到了2020年,与世隔绝的生活变得更加强烈了。它也让我变得更善于默想,森林确实让我每天的生活更加富有沉思感。静默中的平静对我的工作很有助益。
此外,我还与挪威艺术家芭布罗·R·托马森进行了“艺术通信”,这很好。我们计划用我们的信件做一个展览,我们的这个邮寄艺术始于2004年,而且还在继续。
7.Has your work been promoted in some way?
Yes I think it has, maybe it has become a little bit deeper…
7 你的工作是否获得了某种推进?
是的,我想是的,也许它变得更加深入了一点…
8.Are you more anxious this year than in previous years? If so, how do you relieve your anxiety?
When huge worldwide disasters happen, such as this one, I become unsafe, but I never felt really anxious. My life unter the corona crisis was not very different from what it use to be. But it was very, very hard to grasp that all the things you heard and read was REAL ! To me it was very unreal, and that was a strange new, not good, feeling.
8 这一年你是否比往年更焦虑?如果是,你是如何缓解焦虑的?
当世界范围内的大灾难发生时,比如这次,我感到不安全,但我从来没有真正感到焦虑。我在新冠危机后的生活和过去没有太大的不同。但是很难理解你所听到和读到的一切都在真实发生!对我来说这是非常不真实的,那是一种奇怪的新的,不好的感觉。
9.Recommend some movies or books you have seen this year (or a poem), you can briefly explain why.
Movie: ´The Parasites ´ by Bong Joon Ho.
9 推荐几部这一年你看过的电影或是书,也可以是一段诗歌。也可以简单说明一下为什么。
电影:奉俊昊的“寄生虫”
10.Have you ever imagined what human life would be like after the end of COVID-19 pandemic?
Yes, and I´m afraid that everything will get back to normal, that we haven’t learned something. In the first time after the COVID-19 eruption people and politicians talked much about ´The green upheaval ´, how to cut Co 2 emissions. That the crisis would be a start shot for all good initiatives concerning the environment. Lately we haven’t heard so much about that. A good thing is that the government have committed to cut C0 2 with 70% before 2030.
10 你是否想象过新冠大流行结束后的人类生活会怎样?
是的,我担心一切都会恢复正常,因为我们还没有从中学到一些东西。在新冠危机爆发后,人们和政客们第一次大谈“绿色剧变”,即如何减少二氧化碳排放。那这场危机将是所有有关环境良好倡议的开端。但最近我们没怎么听说这事儿了。好消息是,政府承诺在2030年前将二氧化碳排放量削减70%。
关于艺术家 MARIANNE RØNNOW
PERSONAL PROFILE: What I have always wanted with my personal art life, is to play and research. In my art work I use multimedia with an conceptual access.
I have exhibited in many countrys in Europe, ones in New York and one unforgettable time in Kunming, Yunnan, China.
Website: http://www.marianneroennow.dk/
玛丽安·雷诺(丹麦):我在个人艺术生涯中一直想要的是游戏和研究,主要创作多媒体的概念艺术作品。我在欧洲许多国家展出过,有一次在纽约展出,还有一次在令人难忘的中国云南昆明。个人网站:http://www.marianneroennow.dk/
“住在2020”系列访谈策划:罗菲
本文图片由艺术家提供